پرسش و پاسخ
 
* پرسش   HyperLink HyperLink
 
 
     
   
     
   
عنوان پرسش: رشته مترجمی !!!
شرح پرسش: سلام متخصصین محترم ، عرض ادب
لطفا بفرماید به نظر شما رشته مترجمی یک رشته پویا است ؟؟؟
فایل مرتبط: - - -
لینک مرتبط: - - -
وضعیت سوال: در انتظار پاسخ
 
 
گروه تخصصی: همه موارد زمان ثبت سوال: پنجشنبه، 23 شهریور 1391 - 17:51:10 تعداد بازدید: 455 تعداد پاسخ: 6
 
     
 
* پاسخ جدید  
 
 
     
 


 
     
 
پاسخ:  
   
فایل مرتبط: (حد اکثر 4 مگابایت)
لینک مرتبط:
 
 
پیام مدیریت در خصوص درج پاسخها

 
     
 
* مشخصات متخصص جدیدترین  -  قدیمی ترین  - امتیاز
 
 
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

مریم علمی تبار
د، 17/02/97 - 14:36
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
ترجمه یه فنه و یه مهارت
شاید با توجه به تغییراتی که در زبان بوجود می اید ( پیش رفتن بسوی سادگی )‌بتوان گفت که ترجمه می تواند پویا باشد
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

زینب اسلام زاده
ی، 09/02/97 - 14:36
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
be nazare man are ba tavajoh be inke iran ye share tooristi ast pas mitoone khili moaser bashe
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -
     
 
1
امتیاز پاسخ
[imgExp]

مجید کرمی
ی، 09/02/97 - 14:36
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
sorry, but this sounds like a dumb question
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

حسن نکوفر
چ، 05/02/97 - 14:36
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
دوستانی که مترجمی خوندن چرا از رشته خودش صحبت نمی کنند !!!
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

nasim khosravi
پ، 30/01/97 - 14:36
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
kamelan reshteye puyai hastesh
peyro harfe dustemun na tanha az reshtehaye narm afzaro tarahi sanati kamtar nis balke kheyli ham balatare!agr beduni chetor azash estefade koni!
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

مریم علوی
د، 29/06/95 - 00:00
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
http://www.jd-translation.com
- - -


 
     
کلیه حقوق متعلق به مرجع متخصصین ایران می باشد.
Protected under Iranian Copyright laws - (C) 1999-2019 irexperts.ir - Privacy Policy (in Persian)