پرسش و پاسخ
 
* پرسش   HyperLink HyperLink
 
 
     
   
     
   
عنوان پرسش: ترجمه به انگلیسی
شرح پرسش: سلام دوستان. قصد دارم مقاله ام را به زبان انگلیسی برگردانم. موسسه ایی که قبلا استفاده کردید و از کیفیت کارش اطمینان دارید معرفی کنید. قیمت در درجه دوم اهمیته.ممنون میشم راهنمایی کنید
فایل مرتبط: - - -
لینک مرتبط: - - -
وضعیت سوال: در انتظار پاسخ
 
 
گروه تخصصی: همه موارد زمان ثبت سوال: پنجشنبه، 25 آبان 1391 - 01:15:45 تعداد بازدید: 618 تعداد پاسخ: 5
 
     
 
* پاسخ جدید  
 
 
     
 


 
     
 
پاسخ:  
   
فایل مرتبط: (حد اکثر 4 مگابایت)
لینک مرتبط:
 
 
پیام مدیریت در خصوص درج پاسخها

 
     
 
* مشخصات متخصص جدیدترین  -  قدیمی ترین  - امتیاز
 
 
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

محمد زند خانه شهری
چ، 19/02/97 - 10:37
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
نام : دکتر فرزاد قاسم زاده
ایمیل : inf o@icires.ir
موضوع :
متن پیام : با سلام لطفا اطلاعات " کنفرانس بین المللی نوآوری و تحقیق در علوم مهندسی" را در سایت باشگاه متخصصان ایران و در کانال های ارتباطی دیگر بارگذاری نمایید. در صورت همکاری می توانید از امتیازات آموزشی، پژوهشی و رفاهی کنفرانس برای تمامی اعضا محترم این انجمن بهرمند شوید. سایت کنفرانس http://www .icires.ir با تشکر دبیر خانه کنفرانس "همایش کنفرانس بین المللی نوآوری و تحقیق در علوم مهندسی"
نقل قول از: ندا ایمانی (1397/36/15 - 14:36):
salam maghale dar che zaminehi hast?fekr konam betonam komak konam
نقل قول از: میثم هاشمی نژاد (1397/36/13 - 14:36):
سلام

ت اریخ این درخواست برای آبان 91 هست.

اما به طور کل اگر قیمت برای عزیزان مطرح نیست به Publisher های معتبر مثل ScienceDirect بسپارین.
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

ندا ایمانی
ش، 15/02/97 - 14:36
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
salam maghale dar che zaminehi hast?fekr konam betonam komak konam
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

میثم هاشمی نژاد
پ، 13/02/97 - 14:36
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
سلام

تاریخ این درخواست برای آبان 91 هست.

اما به طور کل اگر قیمت برای عزیزان مطرح نیست به Publisher های معتبر مثل ScienceDirect بسپارین.
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

saed mahadi
س، 11/02/97 - 14:36
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
تنها با ارسال یک نمونه کار، کیفیت و سرعت را رایگان تجربه کنید

با عرض سلام و احترام خدمت اساتید، کارشناسان و دانشجویان محترم کشور....
.
گروه " پیشگامان " (تحت نظارت جهاد دانشگاهی ) از شما عزیزان دعوت به عمل می آورد تا به ارایه کتب یا مقالات فارسی و انگلیسی خود پرداخته و ترجمه و ویرایش بالعکس آنرا از ما بخواهید...... و تا بدین وسیله کمکی گسترده و افتخار آمیز به جامعه علمی-پژوهشی میهن خود کرده باشید.
تجربه بهترین کیفیت و بالاترین قابلیت اعتماد از سال 1380 در خدمت صنایع و جامعه تحقیقاتی کشور
توانمند، با ضریب دقت بسیار بالا، آماده اجرای قراردادهای ترجمه اعتباری و کنتراتی برای کلیه پروژه های صنعتی و طرح های انتقال تکنولوژی، پروژه های توسعه خطوط و فرآیندهای تولیدی، طرح های ارتقاء کیفیت، متون و مدارک فنی شامل دستورالعمل های نصب، راه اندازی، تعمیرات و نگهداری ماشین آلات تولیدی، کتابچه های راهنمای کاربری، نقشه ها، استانداردها و پتنت ها، کتب فنی- مهندسی، هندبوک ها، کاتالوگ و بروشور فنی، پروژه های ایزو، فصلنامه های فنی و علمی ، مقالات تحقیقاتی ارسالی به مجلات ISI و ISC و کنفرانس ها، وب سایت ها، مولتی مدیا و مکاتبات شرکتها، سازمانها و موسسات از زبانهای فارسی، انگلیسی، فرانسه .

شرایط و مزایا:
1. تحویل ترجمه اثر شما در اسرع وقت و بدون قرار گرفتن آن در لیست نوبت.
2. دریافت هیچ گونه پیش پرداخت.
3. تایپ و ویرایش رایگان ترجمه.
4. دریافت وجه پس از اینکه متن ترجمه مورد تایید شما قرار گرفت و عاری از هرگونه نقص های احتمالی بود.

5. بکار گیری مترجمان متخصص در رشته های: مجموعه های پزشکی، فنی و مهندسی ؛ علوم پایه ؛علوم انسانی؛ علوم کشاورزی و محیط زیست؛ مدیریت و اقتصاد؛ حسابداری ؛علوم تربیتی و روان شناسی؛تربیت بدنی،حقوق، هنر و چندین رشته دیگر .

6).با تائیدیه رسمی از دادگستری و وزارت امور خارجه
.7در کمترین زمان و هزینه ممکن نسبت به سایر موسسات ترجمه کشور
انتخاب نوع ترجمه در سه سطح طلایی، نقره ای و برنزی ..

. .( ضمنا خاطر نشان میکنیم که ارایه و تنظیم مقاله ها در امنیت کامل صورت می پذیرد و در صورت بروز هر گونه مشکل، خسارت آن از سوی بیمه سینا پرداخت می گردد.)

لطفا سوالات و نظرات خود را با ما در میان بگذارید.

شماره تماس: 09132577270 ( آقای محمودی)
Email: pishgamantarjome@yahoo .com
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -
     
 
0
امتیاز پاسخ
[imgExp]

khadijeh nabi
ی، 02/02/97 - 14:36
 
     
متن پاسخ:

نقل قول
سلام دوست عزیز
تا اونجایی که من میدونم فقط خودت و کسانی که هم تخصص خودتن میتونن کمکت کنند و در نهایت یکی از اساتید مطرح رشتتون که تو زبان هم مهرت داشته باشه چون هر رشته اصطلاحات خاصی داره که هر مترجمی نمیتونه یعنی آگاهی نداره برای همین ترجمه ای که انجام میشه ترجمه ای است کاملا معمولی که بدرد فرستادن برای ژرنال را نمیخوره
منم خودم برای مقاله ام به مشکل شما دچار بودم حتی دادم به یکی از آشنایان که در امز زبان دارای مهارت بود ترجمه کرداما وقتی خوندمش بنظرم ی چیزاییش ناقص بود به استادم که نشون دادم استادم لطف کردن و اصلاح شده اون روبرام فرستاد که مقایسه که کردم بنظرم زمین تا اسمون باهم فرق داشت.
انشالله که تونسته باشم کمکتون کنم.
لینک مرتبط:
فایل مرتبط:
- - -
- - -


 
     
کلیه حقوق متعلق به مرجع متخصصین ایران می باشد.
Protected under Iranian Copyright laws - (C) 2018 irexperts.ir - Privacy Policy (in Persian)